“Ah, usted no tiene que causar. Lo que digo es lo que quiero decir.”
Reconocido como uno "de los Diez Primeros Productores más Prolíficos en Hollywood" por el Reportero de Hollywood y una "de las Diez Personas Coolest en Hollywood" por una revisión en línea de 500 agentes, gerentes, periodistas, Stephen Nemeth será puesto en una lista en los de títulos Finding t.A.T.u. como uno de los productores.
En el camino al juego de película en la planta de cerveza Badayevskiy, donde Stephen va casi cada día, uno de los tipos coolest en la industria nos dijo como produciendo una película del trabajo de un bombero.
Así que, ¿Cómo usted entró en la producción?
Completamente físicamente. Yo era un actor a principios de los años 80 - y yo no estaba bien. Yo era un niño nervioso, tímido, “Ah mi Dios, ¿voy a estar bien?” Entonces decidí hacerme un productor independiente, trabajó como un agente un rato, y en algún punto conseguí una oportunidad única de comenzar una división de película – RhinoFilms - en el registro de iconoclasta etiquetan Archivos de Rinoceronte, una música pop muy chula - y marca contra culturalmente significativa. Trabajando para esta compañía y protegiendo la marca, gravité hacia la materia en particular interesante – y la materia en particular creativa me era constantemente traída.
La lista de proyectos con su participación fijada en IMDb parece completamente impresionante.
Gracias. Estoy personalmente muy orgulloso de mi cuerpo del trabajo. Casi todo que he estado implicado con tenía una razón realmente fuerte para haber sido hecha. Y a propósito, puse este proyecto – Descubrimiento t. A.T.u. – camino que encabezan a la lista.
... Yo nunca estaría implicado en ello sin la oferta cortés de compañeros Ramco Leonid Minkovski y Sergey Konov para traerme a bordo. ¿De manera interesante, hay muchas personas que suben t mí y preguntan, “estará implicado usted en este? ¿Estará implicado usted en esto?”, pero muy raramente hago que alguien me suba diciendo – “Oye, tenemos este proyecto interesante - y esto va. ¿Querría usted participar?”
Usted debería haber encontrado a Lena y Yulia ya …
Sí, encontré a las muchachas varias veces y totalmente los soy enamorados.En realidad, Lena y yo fuimos al concierto de George Michael hace algunos días aquí en Moscú – y la vi ponerse así en la música que si estaba claro que ella tiene la sensación verdadera, el amor y la apreciación para ello. Sí, las muchachas son absolutamente encantadoras, encantadoras y … francamente, increíblemente talentosas. Tres o cuatro de sus canciones del nuevo álbum son realmente espectaculares – y será showcased en la película.
La fabricación está una película aquí, en Rusia, ¿Es diferente de hacer una película en Hollywood?
La respuesta corta es – sí.
¿Y la respuesta larga es?...
Todas las películas son sus propios pequeños estudios, sus propias pequeñas familias disfuncionales … En este caso particular tenemos un equipo de las aproximadamente 180 personas. Y creo que las 30-35 personas entre ellos son intérpretes (unos se doblan como ayudantes de producción). Esto es Mucha traducción que tiene que ser muy precisa. Y esto es uno de los puntos de salida para subrayar las diferencias en la producción de la película en Rusia. Este puede conducir a todo - de tardanzas de comunicación al desafío de diferencias culturales … Ah, ¿usted quiere una historia graciosa?
Seguro.
Cuando llegue a Moscú el pasado mayo, no comprendí que me visto mucho más ocasional entonces algunos de mis compañeros – LA, usted sabe, camiseta, vaqueros, chanclas … había una parte de mí que sentía que necesitaba alguna ropa que es más formal que la ropa que por lo general llevo puesto. Entonces pregunté a uno de los ayudantes si él pudiera hacerme un favor – va a la tienda y me consigue cuatro o cinco camisas de lino agradables. Él amablemente concordó, tomó el dinero y se marchó – pero en minutos volvió una pareja preguntándome, “¿usted está seguro que usted quiere cinco justas camisas de Lenin, no Stalin o camisas Putin?” Tales rupturas de comunicación pasan todo el tiempo – y en el juego también.
Esto debería complicar el proceso de producción considerablemente …
Sí, pero por otra parte – voy un poquito atrás a la pregunta – usted necesita las mismas cosas para producir una película en todas partes, y mismas reglas se aplican: Usted tiene que aprobar su escritura, usted tiene a la mejor gente que usted puede permitirse, usted tiene que tener el flujo de fondos etc.... Habiendo dicho que … cada vez esto es una experiencia muy única de su propio modo. Y a pesar de todas las dificultades esto es mucha alegría - cada vez.
¿Alegría de estar implicado en arte o alegría de hacer negocio?
Pregunta magnífica. El negocio de película, cuando lo veo, es un acto de equilibrio delicado entre arte y comercio. El punto es todo que hacemos debería tener algún valor artístico. Pero si usted no hace el dinero, usted no va a estar en el negocio. Las películas son muy difíciles de hacerlas. Y piense en ello: Cuantas veces usted sale del teatro y dice sobre la película, “Um, estuvo bien. No lo amó, no lo odió”. Bien, esto no está bastante bien. Pienso que tenemos una obligación de hacer películas mucho mejor, hacer un mejor uso de las dos horas de la gente de la vida. Cada película que hacemos debe tener el valor inherente decente más bien que el entretenimiento escarpado – creo este. Por otra parte – la gente que lo ha hecho - minamos nuestra integridad.
... He estado implicado en la producción de películas de 65 millones de dólares y películas de 125 mil dólares y todo en medio – y francamente, lo que es interesante sobre el negocio de película no hay ninguna correlación estricta entre la cantidad de dinero gastada en el valor de la película y producción.
Usted dijo que usted está en Rusia desde mayo. ¿Cómo hacen le gusta esto aquí?
Para decir la verdad, estoy enamorado del país y la gente de aquí. Ellos son hermosos en tantos niveles diferentes, muy elegantes – y digo esto no porque mi abuela era el ruso. Deseo que ellos sonrieran más. Pienso que la gente sonreirá un poquito más después de que me marcho - dejo mi señal aquí en Moscú. También trato de extender mi consciente ambiental en cada uno aquí. Soy muy apasionado sobre el estado del ambiente – abastecimiento de agua del mundo, contaminación, recalentamiento global. Y no veo que este tomado en serio aquí en absoluto. Cada día digo al equipo rellenar el agua en sus botellas en vez de abrir nuevos, pedir reciclar todo ellos pueden o pedir no enviar una furgoneta sólo para una persona y control si esto puede llevar en coche a varias personas para salvar la gasolina …
¿Recoge usted a algún ruso?
¡Da!
¿Alguna película rusa qué en particular le gustó?
Disfruté de Night Watch (Vigilancia Nocturna) … entonces me gustó el Ladrón mucho, como las películas de algún Konchalovsky. El cine ruso es hermoso. De hecho, hace tiempo atrás en Beverly Hills en uno de los teatros ellos mostraron a Battleship Potemkin (Acorazado) la película de Potemkin acompañada por la orquesta viva. Hermoso …
¿Cómo describiría usted el cine ruso en un par de palabras?
Heh-heh... ¿Usted sabe esta historia sobre su antiguo presidente? ¿Sr. Yeltsin, cómo podría usted describir el estado de la economía rusa en una palabra? – Bueno. ¿–y en dos palabras? – No bueno.:-) cine ruso en dos palabras – muy serio. En tres palabras – demasiado serio.
¿Le afectó esto en su vida profesional?
Bien, con todo el respeto debido a esta gran nación, pienso que el cine italiano me afectó el más. Antonioni, Bertolucci … Pero debo decir que en mí influyó dramáticamente – como el resto del mundo – la literatura rusa espectacular.
¿Cual fue su preocupación más grande en el Finding t.A.T.u.?
En la película general la producción tiene sus propias tensiones y problemas cada día. Casi parece a ser un bombero. ¿Usted se despierta por la mañana y la primera cosa en su cabeza es, “Okey, qué se quema hoy? ¿Dónde está el siguiente punto caliente?” Pero mi preocupación más grande es que hacemos una película en inglés que ocurre en Rusia.
... Hay pocos diálogos rusos que serán subtitulados en inglés – pero además de esto tenemos que explicarlo realmente claramente por qué aquella gente habla el inglés, aun si es con un acento ruso. Tome la Lista de Shiendler. Esto es una película magnífica. ¿Pero por qué habla aquella gente alemana el inglés el uno con el otro con el acento alemán? ¿Cuál es la lógica allí? Ninguna lógica. Esto sería una película más fuerte en alemán, con subtítulos. En nuestro caso, tenemos una razón de ciertos caracteres para hablar el inglés. Sólo tenemos que hacer todo natural.
¿De su experiencia, cómo afecta la mercadotecnia el modo que una película es aceptada?
Um.. Déjeme ponerlo de esta manera: Usted puede mismarket o vende mal una gran película. Y usted puede vender gran una película terrible. Pero a fines del día la lección más importante usted aprende en el negocio de película es que debemos crear el mejor y las películas más vendibles nosotros podemos en los presupuestos más responsables nosotros podemos conseguir. Cuál nosotros hacemos en Finding t.A.T.u.
TATU.RU
Traducción by SCORPY
Fuente: tatu.ru
Para leer la entrevista en su idioma Aquí
t.A.T.u. Argentina
:)
0 Response to "Entrevista: Stephen Nemeth [Finding t.A.T.u.] (traducida)"